Александра Михајловић

Рођена на Божић, 7. јануара 1969, само годину после великих студентских немира. Можде одатле енергија, инсистирање на немогућем, масовно ројење мисли и клањање рок-култури.
Завршила је Филолошки факултет у Београду на катедри Опште и српске књижевности са
српским језиком. Докторанд је на истом факултету. И списатељица. Члан је Удржења књижевника Србије.

Поделила је своје време на боравак у Панчеву, а понеки део године проводи у свим осталим деловима света.
У непрекидној форми одржавају је три мускетара: муж Срђан и синови Константин и Лукијан. Због њих, покаткад и против своје воље, упорно прати музичко-сценске покрете младих и заглушујуће крикове модерног доба.
Кад није у дипломатским преговорима са својом породицом, кад није за компјутером
и шпоретом, предаје књижевност у Гимназији ,,Урош Предић”, у Панчеву. И ствара с ђацима чаролију у свету речи, писаној и говорној.

Има звање педагошког саветника.

Боравила је у резиденцији за писце 2018. године (Artist-in-Residence in November and December 2018, MuseumsQuartier Wien)

https://www.mqw.at/en/institutions/q21/artists-in-residence/2018/aleksandra-mihajlovic/

 

Говори енглески и немачки језик. Проучава шпански језик и књижевност. Љубитељ је природе, рафтинга, животиња (има пса Ареса, који је својом љубављу и верношћу више пети члан породице) и једну несташну, препредену, опасну и умиљату мачку Мазу.
Читање, посете позоришту, праћење филмова и музичких манифестација сматра улепшавањем живота, не хобијем.
На путовањима се служи шармом, осмехом, енглеским, немачким, помало шпанским. У
слободно време покушава да прекине са пушењем, да мисли позитивно о својој домовини
и народу, да ухвати наду и врати је у Пандорину кутију. Да сустигне време које се мигољи и уради још понешто… Хм… Да ужива.

БЕЛЕТРИСТИКА
Објавила је два романа:
Запричавање. Заваравање. Завиривање.” 2012. године, бави се Електриним комплексом. У њему су Тари, главној јунакињи, другарице Мира и Ана донеле папир, супруг Борис мастило, прва љубав снагу, два сина радост, деда опрезност, мајка ћутњу, нана прошлост. А отац, чију је болест „оклеветала ноћ“, на крају је ударио печат и одобрио објављивање овог романа. Јер Запричавање се дешава негде између Србије и Босне, и осталих кутова света, говори о односу оца и кћерке, мутном, емотивном, о очевом неприсуству и снажном утицају на живот већ одрасле жене.

“Кроз прстохват цимета”, објављен 2015. године. Оба романа су издата у Евро бооку. У неколико издање. По мотивима романа “Кроз прстохват цимета” рађена је позоришна представа о краљици Наталији, у Немачкој, у Висбадену. Прва је о нашој најлепшој краљици у иностранству.
Збирка песма ,,Не знам шта би друго могло да нас веже” изашла је 2016. године, у квартету с Миодрагом Јакшићем, Владимиром Благојевићем и Јеленом Чирић, у издању ,,Арте”
Дечја књига ,,Софијине мудролије с Марком Краљевићем” изашла је 2019. године, у издању Лагуне. Ова едукативна књига привукла је пажњу новим приступом историји, епској традицији и митологији.

Збирку песама ,,Јуче сам имала сусрет са собом” објавила је 2021. године у издању Либертатее.

Роман ,,Минијатуре” објављен је 2022. године у издању Кључ издаваштва. ,,Минијатуре су сага о јувелирској породици и њеним везама са дворовима, манастирима и самостанима, о породичним тајнама, моћи једног прстена, злочинима и снази жена. Пред очима читаоца смењују се немири, лирика и мисаоност. Од пролога и поделе улога до божанствене песме на крају, од заплета до тужне катарзе, овај роман је и драма. Прелази у нарацији су занимљиви, као и они у језику, од архаичног до савременог.

Књига ,,Знамените владарке средњег века” изаћиће 2023. године, у издању Дата Статуса, као капитално издање. Енциклопедија о 27 владарки има троделну композицију: свака владарка почиње оригиналном песмом, потом прати историјске прилике, и завршава се Одјецима, културолошким трагом који су ове владарке оставиле до наших дана.

Песме јој лутају, попут Одисеја, по неколиким зборницима („Пашка чипка и прилика“; „Антологија савремене љубавне поезије“; Зборник „Гарави сокак“ 2014; „Пјесме које нам живот значе“ Удруге Лантерна; „Арте стих“ I и II).

Песме су јој преведене на енглески, чешки, македонски, арапски, словеначкии италијански језик. И више пута награђиване.

Чест је учесник и књижевних колонија у земљи и региону. Године 2014. била је на
Књижевној колонији поводом осам векова манастира Милешева, на позив Удружења књижевника Србије. Учесник, предавач и водитељ на бројним међународним и домаћим уметничким колонијама и фестивалима (на Пагу, у Ријеци и Биограду на Мору – Хрватска; Море душа, Хрватска – Србија; Планет поезија – Сарајево, БХ; ‎Међународни књижевни фестивал;Перо Живодрага Живковића, Зеница, БХ).

ПОДУЧАВАЊЕ

Осмислила и водила, у коауторству, неколике књижевне колоније с ђацима:
-2006.године „Кратка прича-мост између писца и савремености“
-2007.године “Женско писмо”. По завршетку тог пројекта, организовала и координирала израду јединственог романа (првог таквог типа на нашим просторима) “Госпођица Л у 23 руке”.
-2008.године “Еврипид-наш савременик”. Након тога организовала и координирала израду драме “Deus (ex)machina”
-2009.године организовала једнонедељну књижевну колонију младих шекспиролога.

Године 2013. у јануару изашла је књига „Сопствена соба за кратку причу“ као продукт књижевне радионице коју је водила са младим талентима.

Објављени и награђивани радови, из области образовања, коауторски:
Поетска шетња, за 4. годину, сајт Креативне школе, 2011. године
Морфологија, за 2. годину, сајт Креативне школе, 2012. Годне

У децембру, 2016. је на основу објављеног конкурса British Council-a позвана као предавач, на основу објављеног конкурса ”Нове технологије у образовања 2017”. Програмски одбор су чинили представници Министарства просвете, науке и технолошког развоја, Тима за социјално укључивање и смањење сиромаштва Британске амбасаде, и Центра за промоцију науке.

 

 

Водила бројне туристичке и едукативне програме широм Европе и источне Америке. Организовала  међународну сарадњу са Мађарском. Била укључена у међународну сарадњу са Грчком.
Творац је курса ПРАВОПИС И КУЛТУРА СУ СВОЈТА – САМО ТАКО МОЖЕМО ДОЋИ ДО БОЉЕГА ЖИВОТА, који, као радионице, држи већ годинама. Овај курс обухвата предавања од антике до савременог доба. Сваки час (у трајању од сат и по времена) почиње причом о  правопису, или језику, да би се наставио предавањима која подстичу разговор са полазницима, уз жељу да они, чувши причу о прошлости, размишљају о савременим догађањима, да не буду пуки истраживачи, већ да кроз историју, филозофију, уметност, социолошка и гео-политичка сазнања боље
разумевају свет око себе.
Мултикултуралност јој је једна од омиљених области. Похађала многе мултикултуралне радионице и организовала пројекте, сарађивала са групом “Мост”. Помоћу мултикултуралности остваривала успешнуе међународне сарадње с Мађарском, Грчком, Румунијом.

 

НАУЧНИ РАДОВИ

Учествује са својим научним радовима на конгресима Савеза славистичких
друштава, бавећи се компаративно српском и светском књижевношћу. Радови су јој објављивани у Зборницима, у издању Друштва за српски језик и књижевност. Такође, са научним радовима учествује на конгресима и научним скуповима у иностранству.

Учествовала је и бројним пројектима, као коауторка, од којих се издвајају: Чланак о Александу Тишми који је објављен у аустријском књижевном часопису “Еуропе” 2004. године (Vom Gebrauh des Menschen und von seiner Wurde).

„Натурализам у нас“, ауторски рад, објављен у Зборнику са 16. конгреса Славистчких
друштава Србије, Врњачка Бања, 2005. године

„Никола Тесла – компаратвна анализа драме „Никола Тесла“ Милоша Црњанског и
романа „Тесла – портрет међу маскама“ Владимира Пиштала“. Зборник радова, 17.
конгрес Славистичких друштава Србије, Соко Бања, 2009.

„Развијање вештина читања путем стваралачке анимације“. Рад објављен и у Зборнику
научних радова са 18. Конгреса Славистичких друштава Србије, Београд, 2014.

„Компаративна анализа Ахмеда Нурудина и Фауста, или да ли је човек увек на губитку“,
рад објављен и у Зборнику научних радова са Научног скупа у Сарајеву, Наука и слобода,
2014.

„Говорна разноликост у роману Очеви и оци Слободана Селенића“. („Narrative Poetics and
bunch speeches in the novel FATHERS AND FOREFATHERS bу Slobodan Selenic”). Рад
објављен и у Зборнику научних радова са Научног скупа, Наука и евроинтеграције, 2015.

2015. године и представљен на СОФИЙСКИ УНИВЕРСИТЕТ”СВ. КЛИМЕНТ
ОХРИДСКИ” 1504, СОФИЯ, БЪЛГАРИЯ SOFIA (UNIVERSITY ST. КLIMENT
OHRlDSКI 1000, SOFIA, BULGARIA) 2016. године. “Narrative Poetics and bunch of
Speeches in the novel 'FATHERS AND FOREFATHERS' by Slobodan Selenic”. У
Софији је рад излагала, затим и објавила.

 

***

Евалуатор за  ЧИТАНКУ аутора Бошка Сувајџића, Наташе Шошо Станковић, Александре Угреновић, Славка Патаковића, Мине Ђурић, у издању ЛОГОС-а, 2020. године.

 

Више од 10 година се труди да са својим ђацима, на крају сваке школске године, ради пројекте, на којима инсистира на њиховом развијању креативних и предузетничких вештина. Многи од пројеката су на њеном сајту, а могу се пратити и на youtube каналу. О томе је држала предавања и у British Council-у.

 

На друштвеним мрежама редовно се ПИТАЛИЦАМА труди се да својим пратиоцима омогући да што више науче о правопису и значењу заборављених речи.

 

https://www.facebook.com/aleksandra.mihajlovic.3994/

На Instagramu: aleksandra_mihajlovic1

 

О Dejan Spasojević

Проверите и

Стојанка Ђокић

БИЉЕШКА О ПИСЦУ Стојанка Ђокић је рођена 1990. године у Бијељини, гдје је завршила Гимназију …

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *